The program will familiarise you with the socio-cultural, linguistic, and technical dimensions that characterize specialized multilingual material. Through working with dedicated software and high-tech industry-standard equipment, you will learn the skills that you need to enter the professional market and gain the knowledge to pursue further research in this field. You will work between English and another language of your choice, translating into your mother tongue. There is a strong emphasis on translation tools (in particular SDL Trados Studio) and on localization, e.g. for video games, as well as on technical and scientific translation, and translation-specific professional skills. In addition, you will be able to choose optional modules from the wide range offered in our other MA courses, the MA Audiovisual Translation and the MA Intercultural Communication in the Creative Industries.
You should usually hold a second-class honors degree (certain programs may require a 2:1) from a recognized British or overseas university. Specific entry requirements: Students must be able to work into or out of English and another language. Language combinations usually include English with Arabic, French, German, Greek, Italian, Japanese, Polish, Portuguese, Russian and Spanish, although combinations of other languages with English may also be offered. We welcome enquiries from students with Finnish, Norwegian, Danish, Swedish, and Romanian. The decision to run any particular language combination is subject to demand and at the discretion of the Programme Convener in consultation with the Dean of School.
20 Hours of Work permit weekly for international students.
IELTS 6.5 overall with a minimum 5.5 in each component.
Teaching and Education
London
Postgraduate
Full-Time, 1 year, Part-time, 2 years
September
UK: £8,950, International/EU:£15,450,
London
Postgraduate
GBP £8,750, £14,500
Poole, Dorset, United Kingdom
Postgraduate
GBP UK: £8,000 , International/EU : £18,500
Leicester
Postgraduate
GBP £8,350, £14,600